Get it on Google Play


Wm뮤 :: 일상OP 햐다인의 짜짜짝☆짝사랑-C ( 日常OP ヒャダインの カカカタ☆カタオモイ-C ) -short ver

블로그 이미지
가끔 그림그리거나 3D모델링하거나
취미로 로봇만드는
퇴직한 전자과 게임프로그래머
2020.3.48f1 , 2022.3.6f1 주로 사용
모카쨩
@Ahzkwid

Recent Comment

Archive


2011. 5. 4. 11:16 번역질


 



 (최종 업데이트 2010.06.13 11:01)

ヒャダインの カカカタカタオモイ-C

햐다인의 짜짜짝☆짝사랑-C

たった今初めて気づいた(恋に落ちたのだな)
방금 처음으로 느꼈어 (사랑에 빠진걸)
24時間キミ・キミ・キミ(意識せざるを得ません)
24시간 당신 . 당신 . 당신 (의식하게 되는걸요)
なんか(なんか) 
뭔가 (뭔가)
いつもと違うキミと(二人)
평소와 다른 당신과 (둘이)
ぎこちない会話 まさか(両思い?)
어색한 대화 설마 (서로사랑?)
いや片思い! (ヤバイ視線合っちゃった)
아냐 짝사랑! (위험해 시선 마주쳤다)
なになに?このドキドキ
뭐야 뭐야? 이 두근두근
思考回路ぐっちゃぐちゃ混線
사고회로 엉망진창 혼선
こんなこと 初めてだよ 熱でもあるのかな?
이런 건 처음이야 열이라도 있는 걸까나?
急転直下いらっしゃった恋心 (あっちゅうま 顔発火で真っ赤っか)
급전직하 찾아온 사랑 (순식간에 얼굴발화로 빨갛게)
バババカな 手が震えるぞ (これが俗にいう恋なの?)
바바바보같은 손이 떨려 (이게 흔히 말하는 사랑이야?)
やややっちゃった 会話噛みまくり (気まずい沈黙まみむめも)
저저저질렀다 실언해버렸어 (어색한 침묵 다댜더뎌도)
キミの(キミの)気持ち知りたいよ
너의(너의) 마음을 알고 싶어
カカカタ☆カタオモイ
짜짜짝☆짝사랑
初恋(いつもの通学路)
첫사랑(평상시의 통학로)
ピカピカ光る(I will fall in love)
반짝반짝 빛나(I will fall in love)
空も飛べそうさ
하늘도 날 수 있을 거 같아
カカカタ☆カタオモイ
짜짜짝☆짝사랑


이번의 용어 정리
会話噛みまくり=긴장한 나머지 당황하여 말이 충돌하고 서로 엇갈려 대화가 진전이 안 되는 상태(분쟁과는 다르며 대화하기 어려운 상태를 표현)
思い=기본적으론 원하다 라는 뜻이지만 사랑이라는 뜻도 있습니다(사랑이라는 뜻은 간접적인 표현이지만 꽤나 일상적으로 쓰이기 때문에 참고)
両思い=서로 사랑하는 형태 모카쨩이 아는내에서는 적당한 용어가 없는것 같아 서로 사랑으로 표현(연애랑은 다름)

동영상 프레임 커트 타이밍 (오차 0.01초 이내) ↓


 

 


'번역질' 카테고리의 다른 글

메가맥에 대항하려고 테라맥을 만들어 보았다  (0) 2011.05.26
우사테위 (long판)  (0) 2011.05.04
말괄량이 기능 (おちゃめ機能)  (0) 2010.07.29
posted by 모카쨩

  • total
  • today
  • yesterday

Recent Post

저사양 유저용 블로그 진입